مرجان بهبهانی – «چگونه رسانههای مدرن ذهن ما را نابود میکنند»، ترجمه زینب موحدی از کتابی است که آلن د بوتون (Alain de Botton) نوشته است و به عنوان اثری تازه در بخش کتابهای ارتباطات و رسانه، از سوی انتشارات آلاچیق منتشر شده است.
بر اساس آنچه در معرفی این کتاب ۱۳۲ صفحهای آمده است، «این کتاب ویژگیهای عجیبوغریب رسانهها را به ما معرفی میکند؛ مثلاً ویژگیهایی از قبیل تمرکز افراط گونه رسانهها روی شایعهها، اصرار آنها روی چیزهای جدید، قدرت آنها برای تشدید حسادتها و خودبیزاریها، دفاع بسیار متفکرانه آنها از خودشان، گستره توجه آنها که اکنون تنگتر از هر زمان دیگری است، وسواس فکری رسانهها درباره شهرت و نگرش حقبهجانب آنها که در همه داستانهای خبریشان به چشم میخورد.»
زینب موحدی، متولد ۱۳۶۲ و دانشآموخته رشته ادبیات انگلیسی است. این کتاب نخستین کار او در ترجمه کتابهای حوزه رسانه محسوب میشود. موحدی در گفتوگو با فردارسانه به نثر روان کتابی که ترجمه کرده است اشاره کرد.
آیا از حوزه رسانه، قبلا تالیف یا ترجمه داشتید؟
این اولین کاری بود که در این حوزه انجام دادم.
چطور شد این موضوع را برای ترجمه انتخاب کردید؟
کتاب زبان اصلی را ترجمه این کتاب از طرف ناشر به من پیشنهاد شد. پس از مطالعه، متوجه اهمیت کتاب و پیام آن به خواننده شدم و علاقمند بودم حتما این کتاب را ترجمه کنم.
نثر کتاب برایتان چطور بود؟
کتاب خیلی سلیس و روان نوشته شده بود و سعی کرده بود پیام خود را با زبانی قابل فهم به مخاطب عام برساند.
کتاب زبان اصلی را چگونه تهیه کردید؟
کتاب زبان اصلی را ناشر تهیه کرد و در اختیار من قرار داد.
جدا از مطالب کتاب، نظر خودتان درباره رسانههای جدید چیست؟
رسانههای جدید جزء لاینفک از زندگی مدرن هستند و زندگی بدون آنها تقریبا ناشدنی است. اما به همان اندازه که زندگی را از بسیاری جهتها برای ما آسانتر کردهاند، تاثیر منفی هم گذاشتهاند و استفاده از آنها نیازمند رویکرد هوشمندانهای است.